Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:29 - Peymana Nû (Încîl)

29 Îsa wanrʼa got: «Ez rʼast werʼa dibêjim, tʼu kes tʼune ku bona Min û Mizgînîyê mal, yan bira, yan xûşk, yan dê, yan bav, yan zarʼ, yan eʼrdêd xwe hiştibin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Îsa ji wan re got: «Bi rastî ez ji we re dibêjim, tu kes tune ku di ber min de û di ber Mizgîniyê de mal, an bira, an xwişk, an dê an bav, an zarok an zeviyên xwe hiştibe

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 Иса ԝанрʼа гот: «Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, тʼӧ кәс тʼӧнә кӧ бона Мьн у Мьзгинийе мал, йан бьра, йан хушк, йан де, йан бав, йан зарʼ, йан әʼрдед хԝә һьштьбьн,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 عیسی گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه کَس چِنینَ گو بَر خاطره مِن و بَر خاطره انجیله، مال آن بِرا آن خوشگ آن باب آن داییگ آن زارو آن مِلکه خو بَردَت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:29
13 Iomraidhean Croise  

Rʼûyê Minda wê we bibine ber welîya û pʼadşa, ku hûn ber wan û necihûya şeʼdetîyê bidin.


Û hʼemûyêd ku mala xwe, yan birêd xwe, yan xûşkêd xwe, yan bavê xwe, yan dîya xwe, yan jina xwe, yan zarʼêd xwe, yan eʼrdêd xwe bona navê Min hiştine, ewê sed qat bistîne û wê jîyîna hʼeta-hʼetayê jî war be.


Lê berê pêşin li Pʼadşatîya Xwedê bigerʼin û bikin ku rʼastîya Wî biqedînin û ew hʼemûyê werʼa bêne dayînê.


Çimkî kʼî ku dixwaze eʼmirê xwe xilaz ke, ewê wî unda ke û kʼî ku eʼmirê xwe bona Min û Mizgînîyê unda ke, ewê wî xilaz ke.


Ewî wanrʼa got: «Ez rʼast werʼa dibêjim, her kesê ku bona Pʼadşatîya Xwedê mal, yan jin û zarʼ, yan xûşk û bira, yan dê û bav hiştibe,


Van hʼemû tişta ez îdî bona Mizgînîyê dikim, wekî ez bibime heval-pʼarê dua-dirozgêd ser wê.


Sebira te heye, bona navê Min te cefa kʼişand û newestîyayî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan