Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 10:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Îsa wanrʼa got: «Kʼî ku jina xwe berʼde û yeke din bistîne, hindava wêda zinêkʼarîyê dike

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Îsa ji wan re got: «Kî ku jina xwe berde û bi yeke din re bizewice, li hember wê zînayê dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Иса ԝанрʼа гот: «Кʼи кӧ жьна хԝә бәрʼдә у йәкә дьн бьстинә, һьндава ԝеда зьнекʼарийе дькә

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 عیسی گُت: «هَچی کَسه گو ژِنا خو بَردَت و ژِنَگه دی بِخازیت، راستا ژِنا خودا زِنا گِریَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 10:11
9 Iomraidhean Croise  

Ez werʼa dibêjim, kʼî ku bê sebebîya qavîyê jina xwe berʼde û yeke din bistîne, ew zinêkʼarîyê dike».


Gava ew dîsa malda bûn, şagirta bona vê meselê ji Wî pirsîn.


Kʼî ku jina xwe berʼde û yeke din bistîne, zinêkʼarîyê dike. Û kʼî ku ya mêrberʼdayî distîne, zinêkʼarîyê dike.


Awa heger mêrê wê hê sax be ew bibe jina mêrekî din, wê zinêkʼar bê hʼesabê, lê heger mêr lê bimire, ew ji wê qanûnê aza dibe û zinêkʼar nabe, heger bibe jina mêrekî din.


Jin ne xweya qalibê xwe ye, lê mêr, usa jî mêr ne xweyê qalibê xwe ye, lê jin.


Hʼal-zewac hʼemûyarʼa nav-namûsî be û cî-nivîn hʼelal be, çimkî Xwedê wê dîwana çʼeʼvder û zinêkʼara bike.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan