Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 1:40 - Peymana Nû (Încîl)

40 Û yekî kʼotî hat, li ber Îsa çok da, rʼeca jê kir û gotê: «Heger Tu bixwazî, dikarî min paqij kî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 Û kotiyek hat, li ber Îsa çû ser çokan, lava kir û got: «Eger tu bixwazî, tu dikarî min paqij bikî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 У йәки кʼоти һат, ль бәр Иса чок да, рʼәща же кьр у готе: «Һәгәр Тӧ бьхԝази, дькари мьн паԛьж ки».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 مِرُوَگه جذامی هاتَ لاره عیسی، کَتَ سَر چُکا و بِ لاواهیا گُت: «آغایه مِن، هَگو تِ هَز گَی تِ دِگاری شفایه بِدَی مِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 1:40
20 Iomraidhean Croise  

Kor dibînin, seqet digerʼin, kʼotî paqij dibin, kerʼ dibihên, mirî rʼadibin û feqîrarʼa jî Mizgînî tê dayînê.


Çaxê hatine cem eʼlaletê, merivek nêzîkî Îsa bû, ber çok da û gotê:


Gunê Îsa pê hat, destê Xwe dirêj kir lê kʼet û gotê: «Ez dixwazim. Paqij be!»


Gava Îsa rʼîya Xweda diçû, yek berbi Wî bezî, çû li ber Wî çok da û jê pirsî: «Dersdarê qenc, ez çi bikim, wekî jîyîna hʼeta-hʼetayê war bim?»


Û Xwexa qasî keviravîtinekê ji wan dûr kʼet, çok da dua kir


Hingê wî çok da, bi dengê bilind kire gazî: «Xudan, vê yekê vanarʼa gune hʼesab neke». Aha ku got, hênijî.


Bona vê yekê ez li ber Bav çok didim,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan