Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:59 - Peymana Nû (Încîl)

59 Îsa yekî dinrʼa got: «Pey min were». Ewî jî got: «Xudan! Îzinê bide min, ku ez pêşîyê herʼim bavê xwe defin kim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

59 Wî ji yekî din re got: «Li pey min were!» Lê wî got: «Ezbenî, destûrê bide min, ku ez pêşî herim bavê xwe veşêrim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

59 Иса йәки дьнрʼа гот: «Пәй мьн ԝәрә». Әԝи жи гот: «Хӧдан! Изьне бьдә мьн, кӧ әз пешийе һәрʼьм баве хԝә дәфьн кьм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

59 عیسی گُتَ مِرُوَگه دی: «دوو مِدا وَرَ.» بله اَوی گُت: «آغایه مِن، اَوِلی ایجازه بِدَ اَز بِچِم، وقته بابه مِن مِر و مِن اَو تسلیمی آخه گِر، ایجا پاشه اَزه دوو تَدا بِم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:59
8 Iomraidhean Croise  

Hingê Îsa şagirtêd Xwerʼa got: «Heger yek dixwaze li pey Min bê, bira xwe înkʼar ke, xaçê xwe hilde û li pey Min bê.


Lê berê pêşin li Pʼadşatîya Xwedê bigerʼin û bikin ku rʼastîya Wî biqedînin û ew hʼemûyê werʼa bêne dayînê.


Îsa ji wir pêşda çû, yekî ku navê wî Metta bû li cîyê xerchildanê rʼûniştî dît û gotê: «Pey Min were». Ew jî rʼabû pey Îsa çû.


Lê Îsa wîrʼa got: «Bira mirî mirîyê xwe defin kin. Tu herʼe Pʼadşatîya Xwedê dannasîn ke».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan