Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 9:45 - Peymana Nû (Încîl)

45 Lê wana ev yek feʼm nekir, çimkî ev ji wan veşartî bû ku feʼm nekin û turuş nedikirin jî bona wê yekê ji Wî bipirsîyana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

45 Lê wan ev gotin fêm nekir. Ew ji wan veşartî bû, da ku ew tênegihîjin. Û ew ditirsiyan ku li ser vê gotinê jê bipirsin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

45 Ле ԝана әв йәк фәʼм нәкьр, чьмки әв жь ԝан вәшарти бу кӧ фәʼм нәкьн у тӧрӧш нәдькьрьн жи бона ԝе йәке жь Ԝи бьпьрсийана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

45 بله شاگِردا قِسا وی فام نَگِرِن؛ بَلگو له وان وَشارتی ما گو فام نَگَن؛ و دِتِرسیان وه راسته دا ژه وی پیسیارا بِگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 9:45
15 Iomraidhean Croise  

Lê Petrûs Ew da alîkî, lê hilat û gotê: «Dûrî hindava Te, Xudan! Ew tişt tʼu car li Te neqewime!»


Gava şagirt Celîlêda civîyan, Îsa wanarʼa got: «Kurʼê Mêriv wê bikʼeve destê meriva,


Şagirta ev tʼemî xwey kir û ji hevdu pirsîn, kʼa meʼna vê rʼabûna ji mirinê çi ye.


Lê wana ev gotin feʼm nedikir, ditirsîyan jî ku ji Wî bipirsin.


Şagirta tʼu tişt ji van xebera feʼm nekirin. Ev yek ji wan veşartî bû û ev gotin serê wanda rʼûnedinişt.


Lê wana feʼm nekir Ewî çi got.


Nav şagirtada pirs pêşda hat, ku nava wanda kʼî ye yê herî mezin.


Şagirtêd Wî pêşîyê eva yeka feʼm nekirin, lê gava Îsa kʼete rʼûmeta Xwe, hingê hate bîra wan, ku ev yek bona Wî hatibû nivîsarê û bona Wî eva yeka kirin.


Hingê eʼlaletê lê vegerʼand û gotê: «Me ji Qanûnê bihîstîye ku Mesîhê hʼeta-hʼetayê bimîne. Îdî Tu çawa dibêjî: ‹Gerekê Kurʼê Mêriv berbi jor bê hildanê›? Kʼî ye ew ‹Kurʼê Mêriv›?»


Tʼûma jêrʼa got: «Xudan, em nizanin Tu kʼuda diçî, emê çawa rʼê bizanibin?»


Şagirta ji hevdu pirsî: «Gelo kesekî jêrʼa xwarin anîye?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan