Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 8:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Şagirtêd Wî jê pirsîn: «Meʼna evê meselê çi ye?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Şagirtên wî jê pirsîn: «Ka maneya vê meselê çi ye?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Шагьртед Ԝи же пьрсин: «Мәʼна әве мәсәле чь йә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 وقته شاگِردِت وی معنیا وه مَثَله وی پیسیار گِرِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 8:9
9 Iomraidhean Croise  

Wê gavê şagirtêd Wî nêzîk bûnê û gotinê: «Çima bi mesela Tu wanarʼa xeber didî?»


Niha hûn şirovekirina mesela tʼoximrʼeş bibihên.


Hingê Îsa eʼlalet hişt, hate mal. Şagirtêd Wî hatine cem Wî û gotinê: «Mesela genim û zîwanê merʼa şiroveke».


Petrûs lê vegerʼand û gotê: «Vê meselê merʼa şiroveke».


Gava Îsa tʼenê ma, yêd dora Wî girtibûn tʼevî her donzdeha, bona van mesela jê pirsîn.


Bê mesele wanrʼa tiştek nedigot, lê şagirtêd Xwerʼa başqe her tişt şirovedikir.


Ji vir şûnda Ez we ‹xulam› hʼesab nakim, çimkî xulam haş pê tʼune ku axayê wî çi dike. Min hûn dost hʼesab kirin, çimkî her tiştêd ku Min ji Bavê Xwe bihîstin weva dane eʼyankirinê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan