Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 7:41 - Peymana Nû (Încîl)

41 «Du deyndarêd yekî hebûn, yek pênsid zîvî deyndarê wî bû, yek jî pêncî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

41 «Du deyndarên deynxwazekî hebûn; yek ji wan bi pênc sed û yê din bi pêncî zîvî deyndar bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

41 «Дӧ дәйндаред йәки һәбун, йәк пенсьд зиви дәйндаре ԝи бу, йәк жи пенщи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 عیسی گُت: «مِرُوَگه ژه دو مِرُوا قَر هَبو: له یگه پِنصد دینار، ژه یه دیتِر پِنجَ دینار.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 7:41
17 Iomraidhean Croise  

Lê çaxê ew xulam derkʼet, rʼastî xulam-hevalekî xwe hat ku sed zîvî deyndarê wî bû, dest kire xeneqê û gotê: ‹Tu çiqasî deyndarê min î bide!›


Deynêd me bibaxşîne, çawa ku em dibaxşînine deyndarêd xwe.


Lê Îsa li wan vegerʼand û got: «Hûn xurek bidine wan!» Jêrʼa gotin: «Em herʼin bahê dusid zîvî nan bikʼirʼin û wan bidine xwarinê?»


Û gunêd me bibaxşîne, çimkî em jî dibaxşînine hʼemû deyndarêd xwe û me nebe cêrʼibandinê».


Lê ewê ku ji nezanîya xwe tiştekî hêjayî kʼutanê dike, wê hindikî bê kʼutanê. Kʼêrʼa gelek hatîye dayînê, gelek jî wê jê bê xwestinê û kʼêrʼa gelek hatîye spartinê, cabdarîya wî jî wê gelek be.


Yan jî ew hʼîjdeh merivêd ku kela Sîlwamê ser wanda kʼet mirin, we tʼirê ewana ji hʼemû binelîyêd Orşelîmê gunekʼartir bûn?


Îsa wîrʼa got: «Şimhʼûn, Ez dixwazim tiştekî terʼa bêjim». Ewî jî got: «Kʼerem ke bêje, dersdar». Îsa got:


Bona vê yekê Ez terʼa dibêjim, gunêd vê ku gelek bûn hatine baxşandinê, lema evê gelek hʼiz kir. Çimkî kʼêrʼa gelek têne baxşandinê, gelek jî hʼiz dike. Lê kʼêrʼa hindik têne baxşandinê, ew hindikî hʼiz dike».


çimkî hʼemûya gune kir û negihîştine rʼûmeta Xwedê.


Lê belê Qanûn kʼete navê, ku neheqî zêde be, lê li kʼîderê gune zêde bû, kʼerem jî li wir hê zêde bû,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan