Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Hêrodes gelek pirs dane Wî, lê Îsa caba tʼu pirsê neda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Wî jî gelek pirs li ber Îsa danîn, lê Îsa qet bersîva wî neda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Һеродәс гәләк пьрс данә Ԝи, ле Иса щаба тʼӧ пьрсе нәда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 ایجا گَلَک پیسیار عیسی گِرِن، بله عیسی چه جیواب نَدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:9
13 Iomraidhean Croise  

Lê çaxê serekêd kʼahîna û rʼûspîya davîtine Wî, Ewî qet caba kesekî neda.


Ewî dîsa caba kesekî neda, hʼeta welî jî şaş ma.


Tiştê buhurtî nedine sa û ne jî durʼêd xwe bavêjine ber beraza. Heger na, berazê wan bin nigêd xweda pʼêpes kin û seyê jî vegerʼin we bidirʼînin.


Lê Îsa îdî tʼu cab neda wî, hʼeta ku Pîlato şaş ma.


Û Ewî wanrʼa got: «Herʼin wî rʼûvîyîrʼa bêjin: ‹Va Ez îro, sibê cina derdixim, nexweşa qenc dikim û rʼoja sisîya Ezê bigihîjime meremê Xwe›.


Serekêd kʼahîna û qanûnzana jî sekinîbûn û gelekî davîtine Wî.


Ew dîsa çû hindurʼê qesira welî û Îsarʼa got: «Tu ji kʼu yî?» Lê Îsa caba wî neda.


Ew cîyê ku wî nivîsarêda dixwend ev bû: «Mîna peza bona serjêkirinê hate birinê û çawa berxa li ber qusêsê xwe nake kʼalîn, devê Xwe venake.


Gava dihate rʼezîlkirinê, ji berva kes rʼezîl nedikir, gava cefa dikʼişand, gef li kesekî nedixwar, lê Xwe spartibû hʼakimê ser rʼastîyê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan