Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:55 - Peymana Nû (Încîl)

55 Û ew kʼulfetêd ku ji Celîlê tʼevî Îsa hatibûn, ew jî pey wî çûn û ew tʼirba ku çawa cinyazê Wî têda hate danînê, dîtin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

55 Ew jinên ku ji Celîlê bi Îsa re hatibûn, li pey Ûsiv çûn, wan gor û çawa cesedê Îsa tê de hat danîn, dîtin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

55 У әԝ кʼӧлфәтед кӧ жь Щәлиле тʼәви Иса һатьбун, әԝ жи пәй ԝи чун у әԝ тʼьрба кӧ чаԝа щьнйазе Ԝи теда һатә данине, дитьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

55 ژِنگه گو ژه جلیله دوو عیسی دا هاته بون، دوو یوسفی دا چُن و جیه مَزاره وی و چاون داناندِنا جنازه وی وِدَره دا دیتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:55
4 Iomraidhean Croise  

Meryema Mejdelanî û Meryema din li wê derê bûn û pêşberî tʼirbê rʼûniştibûn.


Meryema Mejdelanî û Meryema dîya Yûsês dîtin ku ew li kʼu derê hate definkirinê.


Hʼemû nasêd Wî jî û ew kʼulfetêd ku ji Celîlê hatibûn, dûr sekinî bûn û ev tişt didîtin.


usa jî çend kʼulfetêd ku ji rʼuhʼêd xirab û nexweşîya qenc bibûn: Meryema ku jêrʼa Mejdelanî digotin, ya ku hʼeft cin jê derkʼetibûn


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan