Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 23:28 - Peymana Nû (Încîl)

28 Îsa li ser wanda vegerʼîya û got: «Qîzêd Orşelîmê! Ser Minda negirîn, lê ser xwe û zarʼêd xweda bigirîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 Îsa li wan zivirî û got: «Ya keçên Orşelîmê, li ser min negirîn! Li ser xwe û zarokên xwe bigirîn!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 Иса ль сәр ԝанда вәгәрʼийа у гот: «Ԛизед Оршәлиме! Сәр Мьнда нәгьрин, ле сәр хԝә у зарʼед хԝәда бьгьрин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 عیسی زُوِری و گُتَ وان: «اَی گِجِگِت اورشلیمه، بُ مِن نَگیریِن؛ بَلگو بوخو و بُ زارویِت خو بِگیریِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 23:28
10 Iomraidhean Croise  

Û eʼlaleteke cimeʼtêye giran li pey Wî diçû, usa jî kʼulfetêd ku şîna Wî dikirin û digirîyan.


Çimkî va wê rʼojê bên ku wê bêjin: ‹Xwezî li wan kʼulfetêd bêzurʼet, ku zarʼ neanîne û nemêjandine›.


Va ye eʼwrava Ew tê. Her çʼeʼvê Wî bibîne, hʼeta ewêd ku nekʼsa Wî qul kirin jî. Hʼemû miletêd dinyayê wê li ser Wî şîn û kʼeder bin. Belê. Amîn!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan