Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:52 - Peymana Nû (Încîl)

52 Paşê Îsa gote serekêd kʼahîna, serwêrêd nobedarêd pʼaristgehê û rʼûspîyêd ku hatibûne ser Wî: «Tê bêjî hûn bi şûr û dara hatine pêşîya qaçaxekî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

52 Piştre Îsa ji wê koma ku bi ser wî de hatibû re, ji serekên kahînan, serwerên parêzgerên Perestgehê û mezinan re got: «Hûn weha bi şûr û daran hatine; ma hûn hatine pêşiya rêbirekî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

52 Паше Иса готә сәрәкед кʼаһина, сәрԝеред нобәдаред пʼарьстгәһе у рʼуспийед кӧ һатьбунә сәр Ԝи: «Те бежи һун бь шур у дара һатьнә пешийа ԛачахәки?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

52 پاشه عیسی گُتَ سَرُکِت کاهینا و سَرُکِت نُبَدارِت معبده و مَزِنِت قَومی گو بُ گِرتِنا وی هاته بون: «ما اَز رِبِرِم گو اون بِ شمشیرا و زُپا هاتنَ دوو مِن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:52
10 Iomraidhean Croise  

Ewî hê xeber dida, nişkêva Cihûdayê ku yek ji wan donzdeha bû hat. Ewî tʼevî xwe ji alîyê serekêd kʼahîna û rʼûspîyêd cimeʼtêda eʼlaleteke giran anîbû, bi dara û şûra.


Wê gavê Îsa eʼlaletêrʼa got: «Tê bêjî we ser qaçaxekîda girtîye, ku hûn bi dara û şûra hatine Min bigirin? Ne Ez her rʼoj tʼevî we pʼaristgehêda rʼûdiniştim Min hûn hîn dikirin, lê we Ez nedigirtim.


Lê Ez werʼa dibêjim, ku gerekê eva nivîsara ser Min bê sêrî, ku: ‹Ew tʼevî nerʼasta hate hʼesabê›. Û çi ku bona Min nivîsar e, ser qewimandinê ye».


Eva rʼabû çû tʼevî serekêd kʼahîna û serwêrêd nobedarêd pʼaristgehê, wanrʼa xeber da, wekî Îsa bide destê wan.


Hingê Îsa got: «Bes e, bihêlin». Û dest da guhê wî, qenc kir.


Ne Ez her gav tʼevî we pʼaristgehêda bûm, we destê xwe ne dida Min. Lê niha wextê we ye û hʼukumê teʼrîstanîyê ye».


Gava Ez tʼevî wan bûm, Min ew pê navê Te xwey dikirin, pê wî navê ku Te daye Min, Min xweyîtî li wan kir. Ji wana tʼu kes unda nebû, pêştirî yê mirinêrʼa dayî, wekî nivîsar bê sêrî.


Wî çaxî serwêrê nobedara berdestîyava tʼevayî çûn ew anîn, lê ne bi zorbetîyê, çimkî ji cimeʼtê ditirsîyan, ku wan nedine ber kevira.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan