Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 Evana şa bûn û wîrʼa qayl bûn, ku pʼera bidine wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Ew gelek şa bûn û bi wî re li hev hatin ku ew peran bidin wî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 Әвана ша бун у ԝирʼа ԛайл бун, кӧ пʼәра бьдьнә ԝи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 اَو کَیف خوش بون و قِرار گِرِن دِراوه بِدَنَ یهودا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:5
11 Iomraidhean Croise  

Eva rʼabû çû tʼevî serekêd kʼahîna û serwêrêd nobedarêd pʼaristgehê, wanrʼa xeber da, wekî Îsa bide destê wan.


Cihûda rʼazî bû û hilda ser xwe, ku mecalê bibîne Ewî bi dizî cimeʼtêva bide destê wan.


(Ewî bi heqê kirê xweyî neheq eʼrdek stand û li wir ser sêrî kʼet, zik lê qelişî dil-hʼinavê wî hʼemû rʼijîyan.


Lê Petrûs wîrʼa got: «Zîvê te bira tʼevî te bitʼerʼibe! Te tʼirê pʼêşkʼêşa Xwedê pʼeretî tê standinê!


Destê xwe ji rʼîya rʼast kirin, xalifîn, rʼîya Bilamê Beûrda çûn, yê ku maşê neheqîyê hʼiz kir.


Wê ji dest timakʼarîyê bi zarê xweş we bixapînin bona kʼara xwe. Dîwana wanê derengî nebe, bela wan ber şêmîkê ye.


Wey li wan, ku rʼîya Qayînda çûn, mîna Bilam xalifîn, pey kʼara xwe kʼetine û mîna rʼaberîbûna Qorax wê bela xwe bibînin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan