Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 22:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 Hingê mîrêcin kʼete qelpê dilê Cihûdayê ku Îsxeryotî dihate gotinê, ew yek ji wan her donzdeha bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Hingê Îblîs ket dilê Cihûdayê ku jê re Îsxeryotî digotin. Ew yek ji her diwanzdehan bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Һьнге мирещьн кʼәтә ԛәлпе дьле Щьһудайе кӧ Исхәрйоти дьһатә готьне, әԝ йәк жь ԝан һәр донздәһа бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 هِنگه شیطان چو ناو جِلده یهودایه ناودَنگ بَ اَسخَریوطی گو یگ له دانزدَه شاگِردا بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 22:3
16 Iomraidhean Croise  

Şimhʼûnê welatpʼarist û Cihûdayê Îsxeryotî, ewê ku nemamîya Îsa kir.


Ewî li wan vegerʼand û got: «Ewê ku peʼrîyê Xwe tʼevî Min tʼasêda kir, ewê nemamîya Min bike.


Hingê Îsa gotê: «Dûrî Min herʼe, cino! Çimkî nivîsar e: ‹Serê xwe li ber Xudan Xwedêyê xwe dayne û tʼenê Wîrʼa xulamtîyê bike!›»


Lê va destê yê ku nemamîya Min bike, li ser vê sifrê tʼevî Min e.


Cihûdayê Aqûb û Cihûdayê Îsxeryotî, ku nemamîya Wî kir.


Ewî ev yek digot, ne ku xema wî belengaz bûn, lê çimkî ew diz bû, kʼîsikê pʼera cem wî bû û çi ku dikʼetê, ewî jê diçʼopand.


Ez bona we hʼemûya nabêjim, çimkî Ez zanim Min kʼîjan bijartine. Lê gerekê nivîsar bê sêrî: ‹Yê ku nanê Min xwar pʼehʼîn avîte Min›.


Wextê şîvxwarinê, mîrêcin qelpê xirab avîte dilê Cihûdayê kurʼê Şimhʼûnê Îsxeryotî, ku nemamîya Îsa bike.


Hingê Petrûs wîrʼa got: «Hananîya! Ev çawa bû ku mîrêcin qelpê xirab kire dilê te, ku tu Rʼuhʼê Pîrozrʼa derewa bikî û ji qîmetê eʼrdê hinekî veşêrî?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan