Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 19:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 Û çaxê Îsa hate wî cîyî, li jor nihêrʼî û gote wî: «Zexayo! Zû bike ji wir were xwarê, çimkî Ez gerekê îro mala teda bimînim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Û çaxê Îsa hat wî cihî, li jor nêrî û jê re got: «Wa Zexayos, bilezîne, were xwarê, çimkî divê îro ez li mala te bibim mêvan.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 У чахе Иса һатә ԝи щийи, ль жор ньһерʼи у готә ԝи: «Зәхайо! Зу бькә жь ԝьр ԝәрә хԝаре, чьмки Әз гәрәке иро мала тәда бьминьм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 وقته عیسی گَهَشتَ وه جیه، بَرخودا لاره سَری و گُتَ وی: «زَکّا، زوبَ و ژُردا وَرَ چون ایرو اَز دِبی مالا تَدا بِمینِم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 19:5
17 Iomraidhean Croise  

Bona vê yekê Kurʼê Mêriv hat, wekî li yêd undabûyî bigerʼe û xilaz ke».


Li wir merivekî dewletî hebû, serwêrê xercgira, navê wî Zexayo.


Ew pêşda bezî rʼabû ser dareke hêjîrêye stirîn, wekî Îsa bibîne, çimkî Ewê hema li wirrʼa derbaz bibûya.


Zexayo lezand jorda hate xwarê û bi eşq-şa Ew qebûl kir.


Natanyêl jê pirsî: «Çawa min nas dikî?» Îsa lê vegerʼand û gotê: «Hê Fîlîpo gazî te nekiribû, gava ku tu li binê dara hêjîrê rʼûniştî bûyî, Min tu dîtî».


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Her kesê ku Min hʼiz bike, wê gotina Min xwey ke, Bavê Minê jî wî hʼiz bike û Emê bêne cem wî, tʼevî wî bimînin.


Em jî çawa heval-xebatêd Xwedê îdî hîvî ji we dikin, yêd ku kʼerema Xwedê standine, nehêlin ku ew kʼerem bêfeyde be.


bi bawerîyê Mesîh dilê weda bijî û hûn hʼizkirinêda rʼaw û rʼikʼinê xwe bavêjin,


Mêvanhʼizîyê bîr nekin, çimkî hineka bi wê yekê milyakʼet qebûl kirin, lê pê nehʼesîyan.


Va Ez li ber derî sekinî me û li dêrî dixim. Heger yek dengê Min bibihê û dêrî li Min veke, Ezê herʼime hindurʼ, tʼevî wî nan bixwim û ewê jî tʼevî Min.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan