Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 19:30 - Peymana Nû (Încîl)

30 û got: «Herʼine wî gundê pêşberî xwe, gava hûn bikʼevinê, hûnê ceʼşikeke girêdayî bibînin ku hê kesek lê sîyar nebûye. Ewê vekin û bînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

30 û ji wan re got: «Herin vî gundê pêşberî we. Gava hûn bikevin nav gund, hûnê dehşikeke girêdayî bibînin ku hê tu kes lê siwar nebûye. Wê vekin û bînin vir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 у гот: «Һәрʼьнә ԝи гӧнде пешбәри хԝә, гава һун бькʼәвьне, һуне щәʼшькәкә гьредайи бьбиньн кӧ һе кәсәк ле сийар нәбуйә. Әԝе вәкьн у биньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 «هَرنَ وه گُنده گو پِشیا وَیَ. وقته اون چُنَ ناو گُندی، اونه جاشِگَگه گِردایی پَیدا گَن گو چه کَس حَتا نَهَ له سار نَبویَ. اَوه وَگَن و بیننَ اِرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 19:30
7 Iomraidhean Croise  

û wanarʼa got: «Herʼine wî gundê pêşberî xwe û hûnê kʼereke girêdayî ceʼşik ber bibînin. Wan kʼera vekin bînine cem Min.


Û gava nêzîkî gundêd Beytfacê û Beytanyayê bû, wî cîyê ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê, hingê du şagirtêd Xwe şandin


Heger yek ji we bipirse: ‹Hûn çima wê vedikin?› bêjin, ku Xudanrʼa lazim e».


Ewêd şandî çûn, çawa ku wanrʼa hatibû gotinê, usa jî dîtin.


Û niha ev yekana Min berî qewimandinê werʼa gotin, wekî gava ew yek biqewimin, hûn bawer bikin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan