Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 19:29 - Peymana Nû (Încîl)

29 Û gava nêzîkî gundêd Beytfacê û Beytanyayê bû, wî cîyê ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê, hingê du şagirtêd Xwe şandin

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

29 Çaxê ew nêzîkî Beytfacê û Beytanyayê dibû, li cihê ku jê re Çiyayê Zeytûnê digotin, wî du şagirtên xwe şandin

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

29 У гава незики гӧндед Бәйтфаще у Бәйтанйайе бу, ԝи щийе кӧ жерʼа дьготьн чʼийайе Зәйтʼуне, һьнге дӧ шагьртед Хԝә шандьн

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 وقته گَهَشتَ نِیزوکاتیا گُندِت بِیت‌فاجی و بِیت‌عَنْیا گو له چییایه زَیتونه بون، دو شاگِرده خو رِگِرِن و گُتَ وان:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 19:29
11 Iomraidhean Croise  

Û Ewî ew li wir hiştin, ji bajêr derkʼet, çû Beytanyayê û şev li wir ma.


û got: «Herʼine wî gundê pêşberî xwe, gava hûn bikʼevinê, hûnê ceʼşikeke girêdayî bibînin ku hê kesek lê sîyar nebûye. Ewê vekin û bînin.


Û gava Ew nêzîkî pʼêberjêrê çʼîyayê Zeytʼûnê bû, tʼemamîya kʼoma şagirta destpêkirin şa dibûn û bi dengê bilind bona hʼemû kʼeremetêd ku dîtibûn şikirî didane Xwedê


Îsa rʼojê pʼaristgehêda hîn dikir, lê şevê diçû serê wî çʼîyayî dima, ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê.


Û Îsa li gora eʼdetê Xwe rʼabû çû çʼîyayê Zeytʼûnê, şagirtêd Wî jî li pey çûn.


Û ew hʼeta Beytanyayê birin, destê Xwe bilind kir, dua wan kir.


Hingê ewana ji çʼîyayê Zeytʼûnê vegerʼîyane Orşelîmê, ku rʼîya rʼojeke şemîyê dûrî Orşelîmê bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan