Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 18:31 - Peymana Nû (Încîl)

31 Ewî her donzdeh dane alîkî û wanrʼa got: «Bibihên! Em hevraz diçine Orşelîmê û hʼemû tiştêd ku bi destê pʼêxembera bona Kurʼê Mêriv hatine nivîsarê, wê bêne sêrî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

31 Îsa her diwanzdeh anîn ba xwe û ji wan re got: «Va ye, em derdikevin Orşelîmê û hemû tiştên ku bi destê pêxemberan li ser Kurê Mirov hatine nivîsîn, wê bên cih:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

31 Әԝи һәр донздәһ данә алики у ԝанрʼа гот: «Бьбьһен! Әм һәвраз дьчьнә Оршәлиме у һʼәму тьштед кӧ бь дәсте пʼехәмбәра бона Кӧрʼе Мерьв һатьнә ньвисаре, ԝе бенә сери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 هِنگه اَو دانزدَه شاگِرد بِرِنَ سویَگه و گُتَ وان: «نَهَ اَمه بِچِنَ اورشلیمه. له وِدَره هَچی دِشدا پِیغَمبَرا راستا گوره انسان نِویسینَ، دیه بِقَومیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 18:31
17 Iomraidhean Croise  

Pey wê yekêrʼa Îsa destpêkir şagirtêd Xwerʼa eʼyan kir ku gerekê Ew herʼe Orşelîmê, ji alîyê rʼûspîya, serekêd kʼahîna û qanûnzanada gelek cefa bikʼişîne û bê kuştinê, lê rʼoja sisîya ji mirinê rʼabe.


û gotin: «Em xulam, tê bîra me, ku Ewî derewîn saxtîya Xweda gotibû: ‹Ezê rʼoja sisîya ji mirinê rʼabim›.


Ewêd ku xwarin, weke çar hʼezar meriva bûn. Gava ku Îsa ew verʼêkirin,


Îsa lê vegerʼand û got: «Merivek hebû, ew ji Orşelîmê berjêrî Erîhayê dibû. Ew kʼete destê qaçaxa û wana ew teʼzî kir, kʼutan û nîvkuştî hiştin çûn.


Û ewî got: «Kurʼê Mêriv gerekê gelekî cefa bikʼişîne, ji alîyê rʼûspîya, serekêd kʼahîna û qanûnzanada bê tʼexsîrkirin û kuştinê, lê rʼoja sisîya wê ji mirinê rʼabe».


Û çaxê ew rʼojêd ku Îsayê bihata hildanê nêzîk bûn, Ewî berê Xwe da Orşelîmê, ku herʼe wir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan