Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 17:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Çawa rʼojêd Nuhda diqewimîn, usa jî wê rʼojêd Kurʼê Mêrivda biqewimin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Çawa di rojên Nûh de dibû, wisa jî wê di rojên Kurê Mirov de bibe:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Чаԝа рʼожед Нӧһда дьԛәԝьмин, ӧса жи ԝе рʼожед Кӧрʼе Мерьвда бьԛәԝьмьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 رُژه گوره انسان وَگو رُژه نوح دیه بِبِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 17:26
16 Iomraidhean Croise  

Û şagirtêd Xwerʼa got: «Wê rʼojê bên, ku hûnê hʼizreta rʼojeke Kurʼê Mêriv bin, lê nabînin.


Çimkî çawa birûsk ji alîkî eʼzmên birq dide û tʼemamîya eʼzmên rʼonayî dike, Kurʼê Mêriv jî wê rʼoja xweda usa be.


Hingê dixwarin, vedixwarin, dizewicîn û mêr dikirin, hʼeta wê rʼoja ku Nuh kʼete gemîyê, lêyî rʼabû qirʼa hʼemûya anî.


Ji we kʼîjan e, ewê ku xulamekî wîyî cotkʼar yan şivan hebe, gava ew ji kʼewşên bê, wîrʼa bêje: ‹Bilezîne kʼerem ke ser sifrê›?


Ez werʼa dibêjim, wê destxweda heqîyê bike. Lê gava Kurʼê Mêriv bê, gelo ser dinê wê bawerîyê bibîne?»


Bi bawerîyê Nuh bona tiştêd ku hê nedihatine kʼifşê ferman ji Xwedê stand û bi xofa Xwedê rʼabû bona xilazbûna mala xwe gemî çêkir. Nuh bi wê bawerîyê dîwana dinê kir û bû xweyîwarê wê rʼasthʼesabbûnê, ya ku ji bawerîyê tê.


Û hʼeyfa Wî dinya pêşin jî nehat, tʼenê hʼeyşt nefs, Nuhê ku heqî dannasîn dikir, mala wîva xilaz kir gava lêyî anî ser dinya nepʼaka.


Û bi avê jî dinya berê nuq bû, unda bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan