Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 16:13 - Peymana Nû (Încîl)

13 Xulamek nikare du axarʼa xulamtîyê bike, çimkî yan wê hʼîlê wî ji yekî herʼe û yê dinê hʼiz bike, yan jî wê qedirê yekî bigire û yê dinê bêhurmet ke. Hûn nikarin hin Xwedêrʼa, hin jî hebûkêrʼa xulamtîyê bikin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

13 Xulamek nikare ji du axayan re xulamtiyê bike; çimkî an ewê ji yekî nefret bike û ji yê din hez bike, an jî ewê qedrê yekî bigire û yê din biçûk bibîne. Hûn nikarin xulamtiyê hem ji Xwedê re û hem jî ji dewlemendiyê re bikin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 Хӧламәк нькарә дӧ ахарʼа хӧламтийе бькә, чьмки йан ԝе һʼиле ԝи жь йәки һәрʼә у йе дьне һʼьз бькә, йан жи ԝе ԛәдьре йәки бьгьрә у йе дьне беһӧрмәт кә. Һун нькарьн һьн Хԝәдерʼа, һьн жи һәбукерʼа хӧламтийе бькьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 چه خِذمَتکارَگ نِگاریت بُ دو اَربابا خِذمَته بِگَت، چون گو آن دیه نَفرَته یگه بِگَت و دیه هَژَ اَوه دیتِر بِگَت، و آن بُ یگه دیه وفادار بیت و اَوه دیتِر دیه بُ وی به قَدِر بیت. اون نَشِن هم عَوده خدا بِن، هم عَوده دِراوی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 16:13
12 Iomraidhean Croise  

Hingê Îsa gotê: «Dûrî Min herʼe, cino! Çimkî nivîsar e: ‹Serê xwe li ber Xudan Xwedêyê xwe dayne û tʼenê Wîrʼa xulamtîyê bike!›»


Tʼu kes nikare du axarʼa xulamtîyê bike, çimkî yan wê hʼîlê wî ji yekî herʼe û yê dinê hʼiz bike, yan jî wê qedirê yekî bigire û yê dinê bêhurmet ke. Hûn nikarin hin Xwedêrʼa, hin jî hebûkêrʼa xulamtîyê bikin.


Kʼî ku ne tʼevî Min e, miqabilî Min e û kʼî ku tʼevî Min tʼop nake, bela dike.


«Heger yek pey Min bê û Min ji dê û bavê xwe, ji jin û zarʼêd xwe, ji xûşk û birayêd xwe û usa jî ji xwe zeʼftir hʼiz neke, nikare bibe şagirtê Min.


Heger hûn nav tiştê yê xerîbda amin nîbin, ya we kʼê wê bide we?


Ez werʼa dibêjim, hûn bi hebûka vê dinê hevala xwerʼa dest xin û gava hebûk kêm be, we bin konêd hʼeta-hʼetayêda qebûl kin.


Lê Îsa wîrʼa got: «Pêşîyê li wî negirin, çimkî ewê ku ne miqabilî we ye, ew pişta we ye».


Bêeʼsilno! Hûn nizanin kʼê vê dinê hʼiz dike, ew neyartîyê li Xwedê dike? Awa kʼî dixwaze bibe yarê dinê, ew xwe dike neyarê Xwedê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan