Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 14:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Awa her kesê ku xwe bilind ke, wê nimiz be û kʼî ku xwe nimiz ke, wê bilind be».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Çimkî her kesê ku xwe bilind bike, wê bê nizimkirin û her kesê ku xwe nizim bigire, wê bê bilindkirin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Аԝа һәр кәсе кӧ хԝә бьльнд кә, ԝе ньмьз бә у кʼи кӧ хԝә ньмьз кә, ԝе бьльнд бә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 چون گو هَچی کَسه خو مَزِن گَت، دیه گوشگَ بیت و هَچی کَسه خو گوشگَ گَت، دیه مَزِن بیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 14:11
24 Iomraidhean Croise  

Kʼî ku xwe bilind ke, ewê nimiz be, lê kʼî ku xwe nimiz ke, ewê bilind be.


Qewata destê Xwe Ewî da kʼifşê û yêd ku dilê xweda kʼubar-babax in bela-belayî kirin.


Yêd qewat ji kʼursîya anîn xwarê û yêd milûk bilind kirin.


Û Îsa tʼeglîfkirîyê Xwerʼa got: «Çaxê tu firavînê yan şîvê datînî, gazî heval-hogir, bira-pismam yan jî der-cînarêd xweye dewletî neke, nebe ew jî te tʼeglîf kin û qencîya te li te vegerʼînin.


Ez werʼa dibêjim, ku ev xercgira rʼasthʼesabbûyî çû mala xwe, ne ku yê din. Awa her kesê ku xwe bilind ke, wê nimiz be, lê kʼî ku xwe nimiz ke, wê bilind be».


Birayê belengaz bira ser bilindbûna xwe bifirʼe,


Li ber Xudan xwe bişkênin û Ewê we bilind ke.


Lê belê ew hê kʼeremê dide me. Lema nivîsar dibêje: «Xwedê miqabilî kʼubar-babaxa ye, lê kʼeremê dide şkestîya».


Usa jî cahilno, gurʼa mezinada bin. Û hûn hʼemû jî, li ber hev şkestî bin, xulamtîyê hevdurʼa bikin, çimkî nivîsar e: «Xwedê miqabilî kʼubar-babaxa ye, lê kʼeremê dide şkestîya».


Bin destê Xwedêyî zor ta bin, ku Ew wextda we bilind ke


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan