Lûqa 11:8 - Peymana Nû (Încîl)8 Ez werʼa dibêjim, heger ew bona dostîyê jî rʼanebe nên nede wî, lê bona bêarzîya wî wê rʼabe çiqas jêrʼa lazim be bide wî. Faic an caibideilKurmanji Încîl8 Ez ji we re dibêjim, eger ew ji bo dostaniyê ranebe û nede wî jî, ewê ji ber bêerziya wî rabe û çi jê re lazim be, wê bide wî. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)8 Әз ԝәрʼа дьбежьм, һәгәр әԝ бона достийе жи рʼанәбә нен нәдә ԝи, ле бона беарзийа ԝи ԝе рʼабә чьԛас жерʼа лазьм бә бьдә ԝи. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 اَز بُ وَ دِبِژِم، حتا هَگو بَر خاطره هَوالَتیه ژی نَرابیت و چه دِشدی نَدَته، ژه بَر خاطره اصرارا وی دیه رابیت و هَچی دِشدا احتیاج هَیَ دیه بِدَته دا. Faic an caibideil |