Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 11:51 - Peymana Nû (Încîl)

51 ji xûna Habîl hʼeta xûna Zekerîya, ya ku nav gorîgehê û pʼaristgehêda hate rʼêtinê. Ez rʼast werʼa dibêjim, ji vî nisilî wê bê xwestinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

51 ji xwîna Habîl heta xwîna Zekeryayê ku di navbera gorîgeh û Perestgehê de hat kuştin. Erê, ez ji we re dibêjim ku wê ji vî nifşî bê xwestin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

51 жь хуна Һабил һʼәта хуна Зәкәрийа, йа кӧ нав горигәһе у пʼарьстгәһеда һатә рʼетьне. Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, жь ви ньсьли ԝе бе хԝәстьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

51 ژه خونا هابیل گِرتی حَتا خونا زکریایه پِیغَمبَر گو نابَینا قُربانگَهه و جیه مِحرابه هاتَ گُشتِن. بَله، اَز بُ وَ دِبِژِم گو حسابا وانَ همویا دیه وی نَسله بِتَ خاستِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 11:51
9 Iomraidhean Croise  

Hʼemû xûna bêsûce ku ser rʼûyê eʼrdê hatîye rʼêtinê wê bê ser we, ji xûna Habîlê bêsûc hʼeta xûna Zekerîyayê kurʼê Berexîya, ewê ku we nav pʼaristgeh û gorîgehêda kuşt.


Bi bawerîyê Habîl hʼedîke ji hʼedîya Qayîn çêtir da Xwedê. Bi wê bawerîyê ew hate begemkirinê çawa yekî rʼast, çimkî hʼedîyêd wî li Xwedê xweş hatin. Rʼast e Habîl mir, lê bi bawerîya xwe hê xeber dide.


û nêzîkî Îsayê ku navçêtîyê peymana nû dike û xûna Wîye rʼeşandî bûne, ku ji xûna Habîl qenctir xeber dide.


Mîna Qayîn nîbin, ku ji yê Xirab bû û birê xwe kuşt. Û bona çi ew kuşt? Çimkî kirêd wî xirab bûn, lê yêd birê wî qenc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan