Lûqa 11:24 - Peymana Nû (Încîl)24 Çaxê rʼuhʼê hʼeram ji mêriv dertê, cîyê bê av digerʼe, ku rʼihʼetîyê bibîne û gava nabîne, dibêje: ‹Ez vegerʼime wê mala xweye ku jê derkʼetime›. Faic an caibideilKurmanji Încîl24 «Çaxê ruhê nepak ji mirov derdikeve, ew li cihên bê av digere ku rihetiyê bibîne, lê nabîne. Hingê ew dibêje: ‹Ezê vegerim mala xwe ya ku ez jê derketime.› Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)24 Чахе рʼӧһʼе һʼәрам жь мерьв дәрте, щийе бе ав дьгәрʼә, кӧ рʼьһʼәтийе бьбинә у гава набинә, дьбежә: ‹Әз вәгәрʼьмә ԝе мала хԝәйә кӧ же дәркʼәтьмә›. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی24 «وقته گو رِحا پیس مِرُوَگه دا تِتَ دَروَ، بُ جیِت هِشک و به آو دِچیت گو جیَگه بُ بِهن وَدانه پَیدا گَت. بله وقته پَیدا ناگَت گَل خودا دِژیت: ”اَزه بِزُورِمَ بُ وه مالا گو تِدا بوم.“ Faic an caibideil |