Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 11:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Hûn dibêjin, ku Ez bi hʼukumê Belzebûl cina derdixim. Lê heger mîrêcin nava xweda bêtʼifaq be, pʼadşatîya wî wê çawa bimîne?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Û eger Îblîs li dijî xwe bi xwe rabe, padîşahiya wî wê çawa bimîne? Çimkî hûn dibêjin ku ez bi Belzebûl cinan derdixim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Һун дьбежьн, кӧ Әз бь һʼӧкӧме Бәлзәбул щьна дәрдьхьм. Ле һәгәр мирещьн нава хԝәда бетʼьфаԛ бә, пʼадшатийа ԝи ԝе чаԝа бьминә?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 هَگو شیطان ژی رابیتَ له ضِدّ خو، چاون سَلطَنَتا وی دیه بَردَوام بِمینیت؟ چون گو اون دِبِژِن اَز اَجنا بِ آریکاریا بِعِلزِبول دِدَرخینِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 11:18
7 Iomraidhean Croise  

Besî şagirt e, wekî mîna dersdarê xwe be û xulam jî mîna axayê xwe be. Heger malxê malêrʼa ‹Belzebûl› gotin, hingê neferêd wîrʼa wê çi bêjin?


Heger mîrêcin xwexa xwe derdixe, ku usa ye nava pʼadşatîya wîda bêtʼifaqî heye, îdî pʼadşatîya wî wê çawa bimîne?


Hingê Îsa gotê: «Dûrî Min herʼe, cino! Çimkî nivîsar e: ‹Serê xwe li ber Xudan Xwedêyê xwe dayne û tʼenê Wîrʼa xulamtîyê bike!›»


Nav-dengê Wî li tʼemamîya Sûryayê bela bû, cimeʼtê her cûrʼe merivêd nexweş anîne cem Wî, yêd ku cûrʼe-cûrʼe êş û cefada bûn: Yêd cinakʼetî, hîvkʼetî, şilûşeʼt û Ewî ew hʼemû jî qenc kirin.


Lê ji wan hineka got: «Ew bi hʼukumê Belzebûlê serwêrê cina cina derdixe».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan