Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 11:15 - Peymana Nû (Încîl)

15 Lê ji wan hineka got: «Ew bi hʼukumê Belzebûlê serwêrê cina cina derdixe».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

15 Lê hinekan ji wan got: «Ew bi serekê cinan Belzebûl, cinan derdixe.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

15 Ле жь ԝан һьнәка гот: «Әԝ бь һʼӧкӧме Бәлзәбуле сәрԝере щьна щьна дәрдьхә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 بله هِندَگا دِگُتن: «اَو اَجنا بِ آریکاریا بِعِلزِبول، سَرُکه اَجنا، دِدَرخینیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 11:15
11 Iomraidhean Croise  

Besî şagirt e, wekî mîna dersdarê xwe be û xulam jî mîna axayê xwe be. Heger malxê malêrʼa ‹Belzebûl› gotin, hingê neferêd wîrʼa wê çi bêjin?


Hingê cinakʼetîkî korî lal anîne cem Wî û Ewî ew qenc kir, usa ku ewî hin dît û hin jî xeber da.


Nav-dengê Wî li tʼemamîya Sûryayê bela bû, cimeʼtê her cûrʼe merivêd nexweş anîne cem Wî, yêd ku cûrʼe-cûrʼe êş û cefada bûn: Yêd cinakʼetî, hîvkʼetî, şilûşeʼt û Ewî ew hʼemû jî qenc kirin.


Lê fêrisîya got: «Ew bi hʼukumê serwêrê cina cina derdixe».


Ji wan geleka digot: «Eva cinakʼetî ye û dîn e. Çima hûn guhdarîya Wî dikin?»


Cimeʼtê lê vegerʼand û gotê: «Tu cinakʼetî yî! Kʼî dixwaze Te bikuje?»


Cihûya lê vegerʼand û gotinê: «Çima em rʼast nabêjin, ku Tu samerî yî û cina dikʼevî?»


Hingê cihûya jêrʼa got: «Îdî em zanin ku Tu cina dikʼevî! Birahîm jî mir, pʼêxember jî mirin û niha Tu dibêjî: ‹Heger yek gotina Min xwey ke, tʼu car namire›.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan