Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lûqa 10:35 - Peymana Nû (Încîl)

35 Rʼoja dinê du zîv derxistin dane xweyê mêvanxanê û got: ‹Xweyîtîyê li vî bike, tu çi jî ser wî zêde xerc kî, gava ez vegerʼîyam, ezê li te vegerʼînim›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

35 Dotira rojê du zîv derxistin, dan xwediyê mêvanxaneyê û jê re got: ‹Li vî mirovî bibe xweyî, her tiştê ku tu bêtir lê serf bikî, gava ez vegerim, ezê bidim te.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

35 Рʼожа дьне дӧ зив дәрхьстьн данә хԝәйе меванхане у гот: ‹Хԝәйитийе ль ви бькә, тӧ чь жи сәр ԝи зедә хәрщ ки, гава әз вәгәрʼийам, әзе ль тә вәгәрʼиньм›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

35 رُژا دی، دو دینار دا خُدانه کاروانسرایه و گُت: ”وه مِرُوی شار بَ و هَگو ژه وینَ زِدَتِر تَ خَرج گِر، وقته اَز بِزُورِم اَزه بِدَمَ تَ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lûqa 10:35
7 Iomraidhean Croise  

Lê çaxê ew xulam derkʼet, rʼastî xulam-hevalekî xwe hat ku sed zîvî deyndarê wî bû, dest kire xeneqê û gotê: ‹Tu çiqasî deyndarê min î bide!›


Ewî pʼalarʼa rʼojê zîvek qirar kir û ew şandine nava rʼezê xwe.


Ew nêzîkî wî bû, bizir û şerav li birînêd wî xistin, pʼêçʼa û ew danî ser kʼerkʼedanê xwe bire mêvanxanê û bona wî xem kir.


Niha tʼexmîna te, ji wan hersêka kʼîjan bû hevalê wî merivê ku kʼete destê qaçaxa?»


Lê gava tu xwarinekê datînî, gazî feqîr, seqet, yêd dikulin û kora ke.


Gayos li we silav dike, qonaxê min û yê tʼemamîya civînê. Êrastoyê ser xizna bajêr li we silav dike û usa jî birayê Kiwarto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan