Korîntî II, 8:10 - Peymana Nû (Încîl)10 Ez vê yekêda fikira xwe werʼa dibêjim: Ev yek bona kʼara we ye, çimkî hê sala parva ne ku tʼenê we pêşîyê destpêkir wê yekê bikin, lê usa jî hûn pêşîyê wê yekêrʼa rʼazî bûn. Faic an caibideilKurmanji Încîl10 Di vê yekê de ez fikra xwe dibêjim. Çimkî ya ku ji bo we bi feyde ye, ev e: Ji sala par ve, hûn ne tenê di kirinê de, lê belê di xwestinê de jî yên pêşî bûn. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)10 Әз ве йәкеда фькьра хԝә ԝәрʼа дьбежьм: Әв йәк бона кʼара ԝә йә, чьмки һе сала парва нә кӧ тʼәне ԝә пешийе дәстпекьр ԝе йәке бькьн, ле ӧса жи һун пешийе ԝе йәкерʼа рʼази бун. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی10 نَظَرا مِن راستا وه مَسَله دا اَوَیَ: خِیرا وَ وِنَ دایَ، اون اَونه گو سالا پِشتا مِرُوه اَوِلی بون گو وَ نه تِنه اَو شُلَ دَستبه گِر، بَلگو بُ گِرِنا وه شُله وَ اشتیاق ژی هَبو. Faic an caibideil |