Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Korîntî II, 3:13 - Peymana Nû (Încîl)

13 Em ne mîna Mûsa ne, çawa wî xêlî avîtibû ser rʼûyê xwe, wekî zarʼêd Îsraêl hʼeta xilazîyê ew rʼûmeta wê derbaz bûya nedîtana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

13 Em wek Mûsa nakin; ji bo ku zaryên Îsraêl lê nenêrin û dawiya biriqîna tiştê ku derbas dibe û diçe nebînin, wî rûyê xwe bi xêliyê nixamt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 Әм нә мина Муса нә, чаԝа ԝи хели авитьбу сәр рʼуйе хԝә, ԝәки зарʼед Исраел һʼәта хьлазийе әԝ рʼумәта ԝе дәрбаз буйа нәдитана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 نه بینا موسی پِیغَمبَر گو چارشَفَک کِشا سَر رویه خو گو بنی‌ اسرائیل چاوه خو نَکُتنَ خُلاص بونا اَو شُکوه و جلالا گو بَین دِچو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Korîntî II, 3:13
8 Iomraidhean Croise  

Dîsa Îsa destêd Xwe danîne ser çʼeʼvêd wî, kor zûrʼ bû nihêrʼî û çʼeʼvêd wî vebûn, her tişt zelal dît.


Çimkî bi Mesîh Qanûn ser hevda hat, ku her bawermend bi wî rʼast bê hʼesabê.


Awa heger ew qulixê ku ser kevira bi hʼerfa kʼolayî bû û axirîyê mirinê pêşda tîne haqas xweyîrʼûmet bû, wekî zarʼêd Îsraêl nikaribûn rʼûyê Mûsa binihêrʼîyana, ji dest wê şewqa rʼûyê wîyî ku dîsa wê derbaz bûya biçûya,


Ev hʼemû sîya wan tişta ne, yêd ku wê bên, lê rʼastî Mesîh e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan