Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Korîntî II, 13:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Çimkî em nikarin tiştekî li rʼastîyê bikin, lê tʼenê bona kʼara wê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Çimkî ne li hember rastiyê, lê belê ji bo rastiyê em dikarin tiştekî bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Чьмки әм нькарьн тьштәки ль рʼастийе бькьн, ле тʼәне бона кʼара ԝе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 چون گو اَم نِگارِن له ضِدّ راستیه چه شُله بِگَن، بَلگو هَچی شُلا گو اَم دِگَن تِنه بُ راستیه یَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Korîntî II, 13:8
20 Iomraidhean Croise  

Lê Îsa got: «Pêşîyê li wî negirin. Kesek tʼune ku bi navê Min kʼeremetekê bike û pêrʼa-pêrʼa bikaribe hindava Minda xirab xeber de.


Çimkî heger ez hinekî jî zêde difirʼim, bona wê hʼukumdarîya ku Xudan da me, tiştekî şermîyê têda tʼune, ew bona avabûna bawerîya we ye, ne ku xirabbûnê.


Bona van yeka ez dûrva werʼa dinivîsim, ku nebe gava ez bêm, hindava weda hʼişkîyê bikim bi wî hʼukumê ku Xudan daye min, ya ku bona avakirinê ye, ne bona xirabkirinê.


Lê em dua ji Xwedê dikin, ku hûn xirabîyê nekin, ne ku wekî em cêrʼibandinêda qenc kʼifş bin, lê wekî hûn qencîyê bikin, heger em pênebûyî jî kʼifş bin.


Em şa dibin, gava em sist dibin û hûn qewat dibin. Û em jî bona we dua dikin, wekî hûn tʼam bigihîjin.


Ji wan bûn, Hûmenayo û Skender, yêd ku min dane destê mîrêcin, wekî ew hîn bin rʼastîya Xwedê bêhurmet nekin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan