Korîntî II, 11:2 - Peymana Nû (Încîl)2 Ez kʼumrʼeşîyê we dikim, bi wê kʼumrʼeşîya Xwedê. Çimkî min hûn yekîrʼa, awa gotî Mesîhrʼa nîşan kirin, wekî we mîna qîzeke bikʼir li ber Wî bidime sekinandinê. Faic an caibideilKurmanji Încîl2 Ez bi hesûdiya Xwedê ji bo we hesûd im, çimkî min hûn ji mêrekî tenê re, ji Mesîh re nîşan kirin, da ku ez we wek keçikeke pak pêşkêşî wî bikim. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)2 Әз кʼӧмрʼәшийе ԝә дькьм, бь ԝе кʼӧмрʼәшийа Хԝәде. Чьмки мьн һун йәкирʼа, аԝа готи Мәсиһрʼа нишан кьрьн, ԝәки ԝә мина ԛизәкә бькʼьр ль бәр Ԝи бьдьмә сәкьнандьне. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی2 چون گو مِن بِ غیرتا الهی راستا وَدا غیرت هَیَ، بَر خاطره هِنده گو مِن اون گِرِنَ نیشانگِریه مِرَگه، آنی مسیحْ، گو وَ بینا باکِرَیَگه پاک بُ وی پِشکِش گَم. Faic an caibideil |