Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Korîntî II, 10:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 Em dixwazin ku ji we wêdatir derbaz bin, Mizgînîyê cîyêd din jî dannasîn kin, ne ku em bi kirê yekî din bifirʼin, yê ku sînorê xweda kirîye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 da ku em Mizgîniyê ji we hê wêvetir bidin. Wisa ku em pesnê xwe bi karê ku ji xwe di sînorê hinekên din de hatiye kirin, nedin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Әм дьхԝазьн кӧ жь ԝә ԝедатьр дәрбаз бьн, Мьзгинийе щийед дьн жи даннасин кьн, нә кӧ әм бь кьре йәки дьн бьфьрʼьн, йе кӧ синоре хԝәда кьрийә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 گو اَم بِگارِن انجیله ناو وَلاتِت وِدایه وَ ژی وَعظ گَن. چون گو اَم ناخازِن اِفتخاره وه شُلا گو پِشتا ناو حد و حُدوده مِرُوَگه دیتِردا قَوِمیَ، بِگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Korîntî II, 10:16
4 Iomraidhean Croise  

Gava ev tişt bûn, Pawlos qirar kir ku Mekedonyayê û Axayayêva derbaz be herʼe Orşelîmê û got: «Pey çûyîna wirarʼa gerekê ez herʼim Rʼomê jî bibînim».


Min diceʼdand ku wan dera Mizgînîyê dannasîn kim, kʼîderêd bona navê Mesîh nehatibû bihîstinê, wekî nebe ku ez ser hʼîmê hinekêd din çêkim.


Gelo min gune kir, ku Mizgînîya Xwedê bê heq da we, xwe jî ber we şkênand, ku hûn bilind bin?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan