Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Korîntî II, 1:7 - Peymana Nû (Încîl)

7 Û em weda eʼseyî guman in, çimkî em zanin ku hûn çawa tʼevî cefayêd me ne, usa jî tʼevî berdilîya me ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

7 Hêviya me ya ji bo we qayîm e. Çimkî em dizanin, çawa ku hûn hevparên cefayên me ne, hûn wisa jî hevparên handana me ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

7 У әм ԝәда әʼсәйи гӧман ьн, чьмки әм заньн кӧ һун чаԝа тʼәви щәфайед мә нә, ӧса жи тʼәви бәрдьлийа мә нә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 اُمیدا مَ راستا وَدا سَر جیه خویَ، چون گو اَم دِزانِن هَ وِسا گو اون زَجره مَدا دِبِنَ شِریگ، اونه ناو اِمِن بونا مَدا ژی بِبِنَ شِریگ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Korîntî II, 1:7
16 Iomraidhean Croise  

û dibêjin: ‹Heger em rʼojêd bavêd xweda bûna, me tʼevî wan xûna pʼêxembera nedirʼêt›.


Cêrʼibandinêd usa nayêne serê we, pêştirî wan cêrʼibandinêd ku têne serê merivêd mayîn. Lê Xwedê amin e, Ew nahêle ku hûn ji qewata xwe der bêne cêrʼibandinê. Ewê cêrʼibandinêda delîlekê jî bike, ku hûn bikaribin teyax kin.


çawa ji pʼirʼî-hindikî we em feʼm kirine, wekî hûn bigihîjine wê feʼmînê ku em rʼûspîtîya we ne, çawa hûn jî ya me ne, Rʼoja hatina Xudan Îsa.


Ez ditirsim, gava ez bêm, tuwere we usa nebînim, çawa ez dixwazim û hûn jî min usa nebînin, çawa hûn dixwazin. Ditirsim ku hê nava weda şerʼ-deʼw hebin, hʼevsûdî, hêrskʼetin, hevrʼikʼî, xeyb, buxdan, kʼubar-babaxî û bêtʼerbetî.


Lê niha ez şa me, ne ku bona wê yekê ku hûn ber xwe kʼetine, lê çimkî hûn bona tʼobekirinê ber xwe kʼetin. Hûn li gora xwestina Xwedê ber xwe kʼetin, usa ku we tʼu zîyan ji me nedît.


Heger em teyax kin, emê pʼadşatîyê jî tʼevî Wî bikin. Heger em Wî înkʼar kin, Ewê jî me înkʼar ke.


zêrandin û cefayêd min. Tu zanî li Entakyayê, Qonyayê, Lîstrayê çi hatine serê min: Min çi zêrandin kʼişandin! Lê Xudan ez ji hʼemûya xilaz kirim.


Xwezî li wî merivî, ku cêrʼibandinada teyax dike, çimkî gava bi cêrʼibandinê rʼûspî derê, ewê tʼacê jîyînê bistîne, kʼîjan ku Xwedê wanrʼa soz daye, yêd ku Wî hʼiz dikin.


Ez, Yûhʼennayê birê we me, yektîya Îsada heval-pʼarê wê tengasîyê, pʼadşatîya Wî û sebira we me. Ez bona xebera Xwedê û şeʼdetîya bona Îsa wê giravêda bûm, ku jêrʼa Patmos dibêjin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan