Korîntî I, 7:21 - Peymana Nû (Încîl)21 Xulam bûyî gava hatî gazîkirinê? Xem neke. Lê heger dikarî aza bî, wê mecalê ji destê xwe neke. Faic an caibideilKurmanji Încîl21 Gava ku tu hatî gazîkirin tu xulam bûyî? Xem nîne! Lê Eger tu bikarî azadiya xwe bi dest bixî, hê bêtir vê bi kar bîne. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)21 Хӧлам буйи гава һати газикьрьне? Хәм нәкә. Ле һәгәр дькари аза би, ԝе мәщале жь дәсте хԝә нәкә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی21 وقته تِ خُلام، تِ هاتی گازی گِرِن؟ نیارانه وه هِنده نَبَ. بله هَگو تِ بِگاری آزادیا خو بینی دَست، وه فُرصَته دَست نَدَ. Faic an caibideil |