Korîntî I, 5:3 - Peymana Nû (Încîl)3-4 Lê belê çawa ez bedenî ne nava weda me, lê rʼuhʼê xweda hazir im û çawa yekî hazir, min îdî bona yê vî tiştî dike qirara xwe bi navê Xudanê me Îsa daye. Gava hûn cîkî dicivin, rʼuhʼê min jî tʼevî we, bi qewata Xudanê me Îsa Faic an caibideilKurmanji Încîl3 Bi bedenê ez ne li ba we bim jî, bi ruh ez di nav we de me. Wek ku ez di nav we de bim, min bi navê Xudan Îsa ji xwe biryara dîwana wî yê ku weha kiriye, daye. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)3-4 Ле бәле чаԝа әз бәдәни нә нава ԝәда мә, ле рʼӧһʼе хԝәда һазьр ьм у чаԝа йәки һазьр, мьн иди бона йе ви тьшти дькә ԛьрара хԝә бь наве Хӧдане мә Иса дайә. Гава һун щики дьщьвьн, рʼӧһʼе мьн жи тʼәви ԝә, бь ԛәԝата Хӧдане мә Иса Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 چون دوزَ گو جسمه مِن وِدَره نینَ، بله رِحا مِن وِدَره یَ؛ ایجا، بینا مِرُوَگه گو لاره وَیَ، مِن حُکما وه مِرُوه گو شُلَگه وِسا گِریَ هَ نَهَدا دایَ. Faic an caibideil |