Korîntî I, 4:5 - Peymana Nû (Încîl)5 Awa ji wext zûtir loma nekin, hʼeta hatina Xudan. Ewê tiştêd teʼrîyêda veşartî derxe rʼonayê û şêwirêd dila bide eʼyankirinê. Û hingê her kesê qîmetê xwe ji Xwedê bistîne. Faic an caibideilKurmanji Încîl5 Ji ber vê yekê, heta ku Xudan bê, beriya wext, dîwana tiştekî nekin. Xudan wê tiştên di tariyê de veşartî ronahî bike û niyeta dilan eşkere bike. Hingê pesnê her kesî wê ji Xwedê be. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)5 Аԝа жь ԝәхт зутьр лома нәкьн, һʼәта һатьна Хӧдан. Әԝе тьштед тәʼрийеда вәшарти дәрхә рʼонайе у шеԝьред дьла бьдә әʼйанкьрьне. У һьнге һәр кәсе ԛимәте хԝә жь Хԝәде бьстинә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 بَجا پِش وقتیدا قضاوته نَگَن، پِش هِنگه گو خاده بِت، اَو خادیه گو هَچی دِشدا گو نَهَ ناو تاریتیه دا هاتیَ وَشارتِن دیه اَوه بینیتَ ناو روناهیه دا و نیّته دلی دیه آشگَرا گَت. هِنگه هر کَسَگ دیه مَحتا خو ژه خدا بِستِنیت. Faic an caibideil |