Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Korîntî I, 10:4 - Peymana Nû (Încîl)

4 û hʼemûya jî xût ew vexwarina rʼuhʼanî vexwar, çimkî ji wî Qeyayê rʼuhʼanî vedixwarin, Yê ku tʼevî wan diçû û ew Qeya Mesîh bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

4 hemûyan eynî vexwarina ruhanî vexwar. Çimkî ji lata ruhanî ya ku li pey wan dihat vedixwarin. Û ev lat Mesîh bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

4 у һʼәмуйа жи хут әԝ вәхԝарьна рʼӧһʼани вәхԝар, чьмки жь ԝи Ԛәйайе рʼӧһʼани вәдьхԝарьн, Йе кӧ тʼәви ԝан дьчу у әԝ Ԛәйа Мәсиһ бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 و همویا عَینی وَخارِنا روحانی وَخارِن؛ چون گو اَوان ژه وه رازا روحانی گو دوو وانرا دِچو، دِوَخارِن، و اَو راز مسیحْ بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Korîntî I, 10:4
23 Iomraidhean Croise  

Îsa lê vegerʼand û gotê: «Heger te dayîna Xwedê bizanibûya û bizanibî Kʼî ye ku terʼa dibêje: ‹Avekê bide Min Ez vexwim›, teyê ji Wî av bixwesta û Ewî wê ava jîyînê bida te».


Lê ewê ku ji wê avê vexwe, ya ku Ez bidimê, ewê tʼu car tʼî nebe. Belê ew ava ku Ezê bidime wî, wê dilê wîda bibe kanîke avê, ku wê bona jîyîna hʼeta-hʼetayê bilq bide».


Rʼoja xilazîyê, rʼoja cejinêye here eʼzîz, Îsa sekinî û bi dengekî bilind got: «Heger yek tʼî ye, bira bê cem Min û vexwe.


Hacer Eʼrebistanêda tê hʼesabê çʼîyayê Sînayê û himberî Orşelîma niha dibe, ku zarʼêd xweva xulamtîyê dike.


Ev hʼemû sîya wan tişta ne, yêd ku wê bên, lê rʼastî Mesîh e.


Qanûn sîya wan tiştêd qenc e, kʼîjane ku tên, lê ne xût mîna wan yeka ye. Bona vê yekê Qanûn pê wan qurbanêd ku her sal peyhev-peyhev têne dayînê nikare wan kʼamil bike, yêd ku bi qurbandayînê nêzîkî Xwedê dibin.


Rʼuhʼ û bûk dibêjin: «Were!» Ewê ku dibihê bira bêje: «Were!» Ewê ku tʼî ye bira bê, ewê ku ava jîyînê dixwaze bira bêheq bistîne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan