Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kolosî 4:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Eva silava min Pawlos e, min bi destê xwe nivîsî. Qeydêd min bîr nekin! Kʼerema Xwedê werʼa be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Ez Pawlos, vê silavê bi destê xwe dinivîsim. Bînin bîra xwe ku ez girêdayî me. Kerem li ser we be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Әва сьлава мьн Паԝлос ә, мьн бь дәсте хԝә ньвиси. Ԛәйдед мьн бир нәкьн! Кʼәрәма Хԝәде ԝәрʼа бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 اَز، پولس، بِ خَطه خو وه سِلاوه دِنِویسِم. زنجیره مِن ناو وه زیندانه دا بیننَ بیراخو. لطفا خدا گَل وَدا بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kolosî 4:18
14 Iomraidhean Croise  

Û Xwedêyê eʼdilayîyê zûtirekê wê serê mîrêcin binê nigêd weda bipʼelêxe. Kʼerema Xudanê me Îsa Mesîh tʼevî we be.


Ez Tertîyo jî bi navê Xudan li we silav dikim, yê ku ev neʼme nivîsî.


Gayos li we silav dike, qonaxê min û yê tʼemamîya civînê. Êrastoyê ser xizna bajêr li we silav dike û usa jî birayê Kiwarto.


Ev silav, bi destnivîsara min Pawlos e.


Hûn dilê minda ne û heq e jî ku ez bona we hʼemûya aha bifikirim. Çimkî hûn hʼemû jî tʼevî wê kʼeremê bûne, ya ku ji Xwedêda minrʼa hatîye dayînê, çawa ez niha qeydada me, usa jî bona Mizgînîyê sekinî bûm û min ew dida makkirinê.


Bona me jî dua bikin, wekî Xwedê derî bona xeberdanê li ber me veke, ku em surʼa Mesîh eʼlam kin, bona kʼîjanê jî ez van qeydada me.


Eva silava bi destê min Pawlos e, çawa nîşana hʼemû neʼmêd min. Ez aha dinivîsim.


Hineka xwe dane vê yekê û bi vî awayî ji bawerîyê xalifîn. Kʼerema Xwedê werʼa be.


Awa şerm neke, ku bona Xudanê me şeʼdetîyê bidî, ne jî bona min şerm bike, ku ez bona navê Wî girtî me. Lê tʼevî cefayê Mizgînîyê be, anegorî qewata Xwedê.


Xudan tʼevî rʼuhʼê te be. Kʼerema Xwedê werʼa be.


Hʼemûyêd tʼevî min li te silav dikin. Silavê bide wan, yêd ku bawerîyêda me hʼiz dikin. Kʼerema Xwedê we hʼemûyarʼa be.


Kʼerema Xwedê tʼevî we hʼemûya be.


Girtîya bîr bînin, hʼesab kin ku çawa hûn jî tʼevî wan girtî ne, usa jî cefakʼêşa bîr bînin, çawa ku hûn jî mîna wan xûn û goşt in.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan