Kolosî 4:10 - Peymana Nû (Încîl)10 Erîstarxoyê hevalê minî kelêda li we silav dike, usa jî Marqosê pismamê Barnabas. (Bona wî we tʼemî standîye. Gava bê cem we, wî qebûl kin.) Faic an caibideilKurmanji Încîl10 Erîstarxosê ku bi min re girtî ye û xwarziyê Barnabas Marqos jî silavan li we dikin. We di derheqê Marqos de emir stand, eger ew bê ba we, wî qebûl bikin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)10 Әристархойе һәвале мьни кәледа ль ԝә сьлав дькә, ӧса жи Марԛосе пьсмаме Барнабас. (Бона ԝи ԝә тʼәми стандийә. Гава бе щәм ԝә, ԝи ԛәбул кьн.) Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی10 آریستارخوس گو گَل مِدا زیندانه دایَ، بُ وَ سِلاوا دِرِگَت؛ هَ وِسا ژی مَرقُس، گورمامه برنابا بُ وَ سِلاوا دِرِگَت. پِشتِر مِن راستا مَرقُس دا بُ وَ هِندَ دَستور دابون گو هَگو بِتَ لاره وَ، اَوی بِ رویَگه خوش قَبول گَن. Faic an caibideil |