Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Kolosî 3:22 - Peymana Nû (Încîl)

22 Xulamno, her tiştîda gurʼa xweyîyêd xweye vê dinêda bin, ne ku bi hʼilekʼarîyê xwe bikine dilê meriva ku bêne kʼifşê, lê bi dilê sax û xofa Xudan xulamtîyê bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

22 Xulamno, di her tiştî de serî li ber mîrzayên xwe yên li ser dinyayê deynin. Vê jî, ne ji bo ku hûn li ber çavê mirovan xweş bên dîtin, lê belê bi hemû dilê xwe û bi tirsa Xudan bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Хӧламно, һәр тьштида гӧрʼа хԝәйийед хԝәйә ве дьнеда бьн, нә кӧ бь һʼьләкʼарийе хԝә бькьнә дьле мәрьва кӧ бенә кʼьфше, ле бь дьле сах у хофа Хӧдан хӧламтийе бькьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 گَلی خُلاما، همو دِشدی دا ژه وان مِرُوه گو وه دُنیایه دا اَربابه وَنَ اطاعته بِگَن، نه تِنه وقته گو اون بَر چاوه وانِن، بینا وان مِرُوه گو دوو راضی گِرِنا خلقه دانَ، بَلگو بِ دلَگه خالص و تِرسا خاده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Kolosî 3:22
22 Iomraidhean Croise  

Çʼira bedenê çʼeʼv e. Heger çʼeʼvê te pʼak e, tʼemamîya bedena teyê rʼonayî be.


Ez xwexa jî merivekî bin hʼukumda me û bin destê minda jî esker hene. Ez yekîrʼa dibêjim: ‹Herʼe›, diçe, yekî dinrʼa dibêjim: ‹Were›, tê û xulamê xwerʼa dibêjim: ‹Vî tiştî bike›, dike».


Hûn çima Minrʼa ‹Xudan! Xudan!› dibêjin û wan tiştêd ku Ez werʼa dibêjim nakin?


Çimkî ez xwexa jî merivekî bin hʼukumda me û bin destê minda jî esker hene. Ez yekîrʼa dibêjim: ‹Herʼe›, diçe, yekî dinrʼa dibêjim: ‹Were›, tê û ji xulamê xwerʼa dibêjim: ‹Evî tiştî bike›, dike».


Her rʼoj bi tʼifaq diçûne pʼaristgehê, malada nan kerdikirin û eşq-şa bi dilê sax xwarin dixwarin,


Em ku xweyê van soza ne delalno, de em xwe ji hʼemû kʼirêtîya qalib û rʼuhʼê xwe paqij kin û bi xofa Xwedê lap buhurtî-jibare bin.


Çima ez niha dikim meriv ji min rʼazî bin, yan Xwedê? Yan gelo ez dikim ku li meriva xweş bêm? Heger min hê bixwesta ez li meriva xweş bihatama, min nikaribû ez bibûma xulamê Mesîh.


Zarʼno, her tiştîda gurʼa dê û bavê xweda bin, çimkî ew yek li Xudan xweş tê.


Lê çawa Xwedê em layîqî vê yekê kirin û Mizgînîdayîn sparte me, em usa xeber didin. Em usa nakin ku li meriva xweş bên, lê li Xwedê, Yê ku dilê me eʼnene dike.


ne ku çawa xulam, lê ji xulamekî zêdetir e, çawa birakî delal! Bona min ew çiqasî delal e, lê bona te ewê hê zêde be, hin alîyê xulamtîyêda, hin jî alîyê Xudanda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan