Kolosî 1:23 - Peymana Nû (Încîl)23 Lê tʼenê gerekê hûn bawerîyêda hʼîmgirtî qewîn bimînin û ji wê gumana Mizgînîyê nekʼevin, ya ku we bihîst û wan hʼemûyarʼa, yêd ku bin pʼerʼê eʼzmênda dimînin hate dannasînkirinê. Û ez, Pawlos bûme berdestîyê wê. Faic an caibideilKurmanji Încîl23 Tenê hûn di baweriyê de hîmgirtî bin û veneleqin û ji hêviya Mizgîniya ku we bihîst nelebitin. Ev Mizgînî ji hemû afirînên li ser rûyê erdê re hatiye dayîn û ez Pawlos bûm xizmetkarê wê. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)23 Ле тʼәне гәрәке һун баԝәрийеда һʼимгьрти ԛәԝин бьминьн у жь ԝе гӧмана Мьзгинийе нәкʼәвьн, йа кӧ ԝә бьһист у ԝан һʼәмуйарʼа, йед кӧ бьн пʼәрʼе әʼзменда дьминьн һатә даннасинкьрьне. У әз, Паԝлос бумә бәрдәстийе ԝе. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 هَگو بَراستی اون ناو ایمانه دا طیگ و قاهیم راوَستِن و ناو اُمیدا انجیلا گو اون دِبیهیسِن دا نَهَژِن، هَمَن اَو انجیلا گو بُ تواوی مَخلوقاته بِن اَسمانی دا هاتیَ وَعظ گِرِن و اَز، پولس بومَ خِذمَتکاره وه. Faic an caibideil |