یعقوب 2:23 - Peymana Nû (Încîl)23 Û gotina nivîsarê hate sêrî, ku dibêje: «Birahîm Xwedê bawer kir û ew jêrʼa rʼastî hate hʼesabê» û dostê Xwedê hate gotinê. Faic an caibideilKurmanji Încîl23 Bi vî awayî gotina vê nivîsarê hat cih: «Birahîm ji Xwedê bawer kir û ev jê re rastdarî hat hesabkirin» û jê re dostê Xwedê hat gotin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)23 У готьна ньвисаре һатә сери, кӧ дьбежә: «Бьраһим Хԝәде баԝәр кьр у әԝ жерʼа рʼасти һатә һʼәсабе» у досте Хԝәде һатә готьне. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 و اَو نِویسارا گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن قَوِمی گو دِبِژیت: «ابراهیم ایمان اینا خدا و اَوَ بُ وی صالِح بون حساب بو،» و ابراهیم هَواله خدا دِهاتَ گاز گِرِن. Faic an caibideil |