Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 7:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Usa jî gelek kʼahîn hebûne, çimkî mirinê nehiştîye ku ewana tʼimê bimana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Kahînên din gelek bûn, çimkî mirinê nehişt ku ew bidomînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Ӧса жи гәләк кʼаһин һәбунә, чьмки мьрьне нәһьштийә кӧ әԝана тʼьме бьмана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هَژمارا کاهینه پِشتا گَلَک بو، چون گو مِرِنه نَدِهلا گو اَو خِذمَتا خو بِبَنَ پِش.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 7:23
7 Iomraidhean Croise  

Lê Yûhʼenna bona vê yekê Wîrʼa qayl nedibû û gote Wî: «Ez hʼewce me ku bi destê Te bême nixumandinê û Tu têyî cem min?»


lê eva bi sond, bi destê Xwedê bû kʼahîn gava Wîrʼa got: «Xudan sond xwar û îdî ji gotina Xwe venagerʼe: Tu hʼeta-hʼetayê Kʼahîn î».


Dest vê sondê jî Îsa wekʼîltîyê peymaneke hê qenc dike.


Lê kʼahîntîya Evî xilaz nabe, çimkî Ew hʼeta-hʼetayê dimîne.


Vî alîyê kʼahîntîyêda, merivêd ku dimirin dehekê distînin, lê alîyê Melkʼî-Sadiq, yê ku dehekê distîne bona wî nivîsar dibêje, ku ew sax e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan