Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 5:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Rʼast e Ew Kurʼê Xwedê bû, lê dîsa bi wan cefayêd Xwe guhdarîyê hîn bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Bi ser ku Kur bû jî, ji cefayên ku kişandin hînî guhdanê bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Рʼаст ә Әԝ Кӧрʼе Хԝәде бу, ле диса бь ԝан щәфайед Хԝә гӧһдарийе һин бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 بِ وه حالی گو عیسی، گور بو، بِ واسِطا زَجرا گو کِشا، فِرَ اطاعت گِرِنه بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 5:8
13 Iomraidhean Croise  

Îsa lê vegerʼand û gotê: «Niha bihêle, çimkî li me dikʼeve ku em hʼemû rʼastîyê aha bînine sêrî». Paşê Yûhʼenna qayl bû.


Tʼu kes wî eʼmirî ji Min nastîne, lê Ez Xwexa wî didim. Hʼukumê Min heye, Ez wî bidim û hʼukumê Min heye dîsa wî bistînim. Min ev tʼemî ji Bavê Xwe standîye».


Heger hûn tʼemîyêd Min xwey kin, hûnê hʼizkirina Minda bimînin, çawa ku Min tʼemîyêd Bavê Xwe xwey kirin û hʼizkirina Wîda dimînim.


Îsa wanrʼa got: «Xwarina Min ew e, ku Ez xwestina Yê ku Ez şandime bikim û şixulêd Wî bînime sêrî.


Çimkî Ez ji eʼzmên hatime xwarê, ne ku xwestina Xwe bikim, lê xwestina Wî, Yê ku Ez şandime.


Ewî Xwe nimiz kir, hʼeta mirinêrʼa jî qayl bû, ew jî mirina ser xaçê.


lê van rʼojêd axirîyêda pê Kurʼê Xwe merʼa xeber da, Kʼîjan ku kʼifş kir, wekî axirîyê bibe xweyîwarê her tiştî û bi Wî jî eʼrd û eʼzman eʼfirand.


Çimkî Xwedê tʼu milyakʼetîrʼa aha negotîye: «Tu Kurʼê Min î, Tu îro Minrʼa bûyî» û dîsa: «Ezê bavê Wî bim, Ewê jî Kurʼê min be».


Lê belê bona Kurʼ Xwedê dibêje: «Tʼextê Te Xwedêyo, tʼextê hʼeta-hʼetayê ye, şiva pʼadşatîya Te şiva heqîyê ye.


Lê Mesîh çawa kurʼ hindava mala Xwedêda amin bû. Û ew mala Wî em in, heger em wê eʼgîtîyê û gumana ku em pê difirʼin qewîn bigirin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan