Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 3:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 wê dera ku kal-bavêd we bi qelpê xirab Ez cêrʼibandim û tʼemamîya çil salî jî kirêd Min dîtin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Li wir bav û kalên we ez ceribandim û sihêtî kirim Bi ser ku çil salan kirinên min dîtin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 ԝе дәра кӧ кал-бавед ԝә бь ԛәлпе хьраб Әз щерʼьбандьм у тʼәмамийа чьл сали жи кьред Мьн дитьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 وه جیه گو باوانه وَ اَز امتحان گِرِم و چِل سالا شُله مِن بِ چاوه خو دیتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 3:9
17 Iomraidhean Croise  

Îsa li wan vegerʼand û got: «Herʼin, çi ku we dît û bihîst Yûhʼennarʼa bêjin: Kor dibînin, seqet digerʼin, kʼotî paqij dibin, kerʼ dibihên, mirî rʼadibin û feqîrarʼa jî Mizgînî tê dayînê.


Lê Baryêşûyê sêrbaz, awa gotî bi yûnanî Êlûmas, miqabilî wan rʼabû û dikir ku welî ji bawerîyê bixalifîne.


Ewî ew ji Misirê derxistin, Misirê, beʼra Sor û berʼîyêda çil salî nîşan û kʼeremet kirin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan