Îbranî 11:28 - Peymana Nû (Încîl)28 Bi bawerîyê Mûsa cara pêşin Cejina Derbazbûnê tʼestîq kir û xûn şêmîka da rʼeşandinê, wekî Milyakʼetê Mirinê li nixurîyêd wan nekʼeta. Faic an caibideilKurmanji Încîl28 Wî bi baweriyê, Cejna Derbasbûnê cara pêşî pêk anî û emir kir ku xwîn li ser deriyan bê reşandin, da ku milyaketê ku nixurî dikuştin, dest nede wan. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)28 Бь баԝәрийе Муса щара пешьн Щәжьна Дәрбазбуне тʼәстиԛ кьр у хун шемика да рʼәшандьне, ԝәки Мьлйакʼәте Мьрьне ль ньхӧрийед ԝан нәкʼәта. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی28 بِ واسِطا ایمانه بو گو موسی، پِسَخ و رَشاندِنا خونه اینا جی گو اَو میلیاکَتا گو یِکِمین زارو بَین دِبِرِن، دَسته خو یِکِمین زارویِت بنی اسرائیله نَدَت. Faic an caibideil |