Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 11:28 - Peymana Nû (Încîl)

28 Bi bawerîyê Mûsa cara pêşin Cejina Derbazbûnê tʼestîq kir û xûn şêmîka da rʼeşandinê, wekî Milyakʼetê Mirinê li nixurîyêd wan nekʼeta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

28 Wî bi baweriyê, Cejna Derbasbûnê cara pêşî pêk anî û emir kir ku xwîn li ser deriyan bê reşandin, da ku milyaketê ku nixurî dikuştin, dest nede wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

28 Бь баԝәрийе Муса щара пешьн Щәжьна Дәрбазбуне тʼәстиԛ кьр у хун шемика да рʼәшандьне, ԝәки Мьлйакʼәте Мьрьне ль ньхӧрийед ԝан нәкʼәта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 بِ واسِطا ایمانه بو گو موسی، پِسَخ و رَشاندِنا خونه اینا جی گو اَو میلیاکَتا گو یِکِمین زارو بَین دِبِرِن، دَسته خو یِکِمین زارویِت بنی اسرائیله نَدَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 11:28
6 Iomraidhean Croise  

Û bîna xwe teng nekin, çawa ji wan hineka bîntengî kirin û bi destê milyakʼetê mirinê kʼoka wan hat.


û nêzîkî Îsayê ku navçêtîyê peymana nû dike û xûna Wîye rʼeşandî bûne, ku ji xûna Habîl qenctir xeber dide.


Gava Mûsa hʼemû tʼemîyêd Qanûnê gotine cimeʼtê, hingê xûna canega û nêrîya hilda tʼevî avê kir, rʼîsê sorê gevez çʼiqilê zoxêva kir, pê wê rʼeşande ser kʼitêba Qanûnê û cimeʼtê,


Hûn li gora wê qirara Bav Xwedêye pêşda hatine bijartinê û bi Rʼuhʼê Pîroz buhurtî-jibare dibin, wekî guhdarîya Îsa Mesîh bikin û bi xûna Wîye rʼêtî bêne paqijkirinê: De bira kʼerem û eʼdilayî hê li we zêde be.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan