Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Îbranî 11:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 Ewêd ku tiştêd aha dibêjin, didine kʼifşê ku ew li welatekî bona xwe digerʼin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Yên ku tiştên weha dibêjin, kifş dikin ku ew li welatekî digerin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Әԝед кӧ тьштед аһа дьбежьн, дьдьнә кʼьфше кӧ әԝ ль ԝәлатәки бона хԝә дьгәрʼьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 چون اَو مِرُوه وِسا قِسَ دِگَن، آشگَرا نیشان دِدَن گو بوخو دوو وَلاتَگه دانَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Îbranî 11:14
9 Iomraidhean Croise  

Awa em dîna xwe nadine tiştêd xuya dibin, lê yêd nexuya, çimkî tiştêd xuya bona wextekî ne, lê yêd nexuya hʼeta-hʼetayî ne.


Kʼetime nava du kevira: Ez hʼizret im ku ji vî qalibî derêm, herʼime cem Mesîh, minrʼa eva hê gelekî qenc e,


Ev hʼemû jî ku bawerîyêda mirin, lê sozêd Xwedê nestandin. Ewana tʼenê ew soz dûrva dîtin, şa bûn û xwe mukurʼ hatin, ku ew merîne xerîb û firarî ne li ser dinê.


Û heger bona wî welatî bîr banîna ji kʼîderê ku ew derkʼetibûn, mecala wan wê hebûya vegerʼîyana wir.


Lê ji ber wêva demana welatekî hê qencda bûn, awa gotî yê eʼzmanî. Lema Xwedê vê yekêda şermîyê nabîne, ku ew jêrʼa bêjin: «Xwedêyê me», çimkî Ewî bona wan bajarek hazir kirîye.


çimkî merʼa li vir bajarekî hʼîmî tʼune, lê em hʼizreta wî bajarî ne, yê ku wê bê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan