Îbranî 10:29 - Peymana Nû (Încîl)29 Lê tʼexmîna we, ewê hê çiqasî hêjayî cezayê giran be, yê ku Kurʼê Xwedê daye bin pʼîyêd xwe û Xûna peymanê hʼeram hʼesab kirîye, bi Kʼîjanê ew paqij bû û Rʼuhʼê kʼeremdayînê bêhurmet kirîye? Faic an caibideilKurmanji Încîl29 Îcar di gumana we de yê ku Kurê Xwedê di bin lingan de biperçiqîne, xwîna Peymanê ya ku ew pê hatiye pîrozkirin, pîs bibîne û Ruhê keremê nizim bike, ewê cezayekî hê çiqas xerabtir heq bike? Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)29 Ле тʼәхмина ԝә, әԝе һе чьԛаси һежайи щәзайе гьран бә, йе кӧ Кӧрʼе Хԝәде дайә бьн пʼийед хԝә у Хуна пәймане һʼәрам һʼәсаб кьрийә, бь Кʼижане әԝ паԛьж бу у Рʼӧһʼе кʼәрәмдайине беһӧрмәт кьрийә? Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی29 نَهَ گُمانا وَ اَوه گو گوره خدا بِن پِیادا پِپَس گِریَ و به حُرمَتیا خونا وه عَهدا گو بِ واسِطا وی تقدیس بِبو گِریَ و رِحا لطفا خدا گوشگَ گِریَ، چه قیاسا لاییقه جَزایَگه خِرابتِرَ؟ Faic an caibideil |