Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatî 4:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Hacer Eʼrebistanêda tê hʼesabê çʼîyayê Sînayê û himberî Orşelîma niha dibe, ku zarʼêd xweva xulamtîyê dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Hacer, Çiyayê Sînayê yê li Erebistanê ye û bi Orşelîma niha re hemdeng e. Çimkî bi zarokên xwe ve koletiyê dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Һащәр Әʼрәбьстанеда те һʼәсабе чʼийайе Синайе у һьмбәри Оршәлима ньһа дьбә, кӧ зарʼед хԝәва хӧламтийе дькә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 هاجر چییایه سینایه یَ، عربستانه دا؛ هاجر بینا شَهره اورشلیمه نَهَیَ، چون گو گَل زارویِت خودا بردتیه دایَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatî 4:25
12 Iomraidhean Croise  

Orşelîm! Orşelîm! Te pʼêxember dikuştin û şandîyêd cem xwe didane ber kevira! Çend cara Min xwest ku zarʼêd te usa bicivanda, çawa mirîşk cûcûkêd xwe bin baskê xweda dicivîne, lê we nexwest!


Orşelîm! Orşelîm! Tu ku pʼêxembera dikujî û şandîyêd cem xwe didî ber kevira. Çend cara Min xwest ku zarʼêd te usa bicivanda, çawa mirîşk cûcûkêd xwe bin baskêd xweda dicivîne, lê te nexwest!


Wê te û zarʼêd te nava teda bikin ax-xwelî û kevir li ser kevir nahêlin. Çimkî wextê ku Xwedê serîk da te, tu xwe nehʼesîyayî».


û gotin: «Gelî celîlîya! Hûn çima usa sekinî ne û li eʼzmên dinihêrʼin? Ew Îsayê ku ji nav we hate hilatinê, wê usa jî bê, çawa we dît Ew çû eʼzmên».


ne jî rʼabûme Orşelîmê, cem ewêd ku berî min bibûne şandî, lê ez pêrʼa-pêrʼa çûme Eʼrebistanê û dîsa vegerʼîyame Şamê.


Eva yeka cûrʼekî mayîn tê feʼmkirinê, ev her du jin du peyman in: Yek ji çʼîyayê Sînayê, bona xulamtîyê tîne, ew Hacer bû.


Lê ya aza, ew Orşelîma jorin tê hʼesabê, ku ew dîya me hʼemûya ye.


Hûn mîna cimeʼta Îsraêlê nêzîkî wî çʼîyayê ber çʼeʼva nebûne, yê ku agir pêkʼetibû, bi teʼrîstanîyê, mij-dûmanê û bobelîskêva girtî bû,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan