Galatî 1:1 - Peymana Nû (Încîl)1 Ez Pawlosê şandî, ne ku ji alîyê merivada yan bi destê meriva kʼifşbûyî me, lê bi destê Îsa Mesîh û Bav Xwedê, Yê ku Ew ji mirinê rʼakir, Faic an caibideilKurmanji Încîl1 Ji Pawlosê Şandî yê ku ne ji mirovan û ne jî bi destê mirovan, lê belê bi destê Îsa Mesîh û Bav Xwedayê ku ew ji nav miriyan rakir, bûye Şandî Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)1 Әз Паԝлосе шанди, нә кӧ жь алийе мәрьвада йан бь дәсте мәрьва кʼьфшбуйи мә, ле бь дәсте Иса Мәсиһ у Бав Хԝәде, Йе кӧ Әԝ жь мьрьне рʼакьр, Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 ژه پولس، اَو رسوله گو رسالتا وی نه ژه انسان و نه ژی بِ واسِطا انسانَ، بَلگو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ و خدایه بابَ گو عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر، Faic an caibideil |