Filîpî 1:20 - Peymana Nû (Încîl)20 Ez guman û çʼeʼvnihêrʼîya vê yekê me, ku tʼu tiştîva ezê şermî nemînim, lê belê hê mêrkʼîmî bim, çawa her gav usa jî niha pesinê Mesîh bi qalibê min bê dayînê, heger bi mirina min be, yan jî bi jîyîna min be. Faic an caibideilKurmanji Încîl20 Hêvî û bendewariya min ev e ku ez di tu tiştî de neyêm şermkirin, lê bi cesareteke temam, eger bi mirina min an jî bi jiyana min be, wek hergav niha jî Mesîh wê bi bedena min bê bilindkirin. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)20 Әз гӧман у чʼәʼвньһерʼийа ве йәке мә, кӧ тʼӧ тьштива әзе шәрми нәминьм, ле бәле һе меркʼими бьм, чаԝа һәр гав ӧса жи ньһа пәсьне Мәсиһ бь ԛальбе мьн бе дайине, һәгәр бь мьрьна мьн бә, йан жи бь жийина мьн бә. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 هَ وِسا گو اُمیدا مِن اَوَیَ و اَز بِ اشتیاقه چاورِیا هِنده مَ گو چه دِشدی دا شَرمندَ نَبِمَ، بَلگو بِ جُراَتا کامِل، نَهَ ژی بینا همو جاره، مسیحْ ناو بَدَنه مِدا شُکوه و جلاله پَیدا گَت، چه بِ ژیانا مِن بیت، چه بِ مِرِنا مِن. Faic an caibideil |